Lo marcado no aparece en los manuscritos griegos de antigüedad.
Mat 5:44 RV60
(44) Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, BENDECID A LOS QUE
OS MALDICEN, haced bien a los
que os aborrecen, y orad por los que OS ULTRAJAN Y os
persiguen;
Veamos un ejemplo:
Mat 5:44 NTV
Veamos un ejemplo:
Mat 5:44 NTV
(44) Pero yo digo: ¡ama a tus enemigos!* ¡Ora por los que te persiguen!
Nueva Traducción Viviente:
Mateo 5:44
Nueva Traducción Viviente:
Mateo 5:44
Algunos manuscritos incluyen Bendigan a quienes
los maldicen. Hagan el bien a todos
los que los odian. Comparar
Luc_6:27-28.
Aunque en muchos
manuscritos antiguos no se encuentran sin embargo si aparecen en la Peshitta y
en el Mateo hebreo dice esto:
Mat 5:44 MH-ShemTov-YA
Mat 5:44 MH-ShemTov-YA
(44) Y yo les digo: Amen a sus enemigos y hagan bien al que los odia y
los molesta, y oren por los que los persiguen y los oprimen,
Malak David ⑭