Biblia Textual 3ra. ED
1Jn 5:7 Porque tres son los que dan testimonio:°
1Jn 5:8
El Espíritu, el agua, y la sangre; y los tres concuerdan.°
135
1Jn_5:7. Después de dan testimonio, el TR añade lo siguiente: en el cielo: el Padre, el Verbo y el Espíritu Santo; y estos tres son
uno… y tres son los que dan testimonio en la tierra. Que estas palabras son
espurias y no tienen ningún derecho a integrar el texto del NP es verdad
a la luz de las siguientes consideraciones:
a) Evidencia Externa:
1) El pasaje está ausente de todos los mss. griegos
conocidos, excepto
cuatro, y éstos, contienen el pasaje en lo que parece ser la traducción de una
recensión de la VUL. Estos
cuatro mss. son el ms 61, del S.XVI; el ms 88 del S.XII (que tiene el pasaje
escrito al margen con mano moderna); el ms 629, del S.XIV o XV y el ms 635 del
S.XI (que tiene el pasaje escrito al margen por una mano del S.XVII
2) El pasaje no es mencionado por ninguno de los Padres
griegos, quienes, de haberlo sabido, ciertamente lo habrían empleado en las
controversias trinitarias (Sabelio y Arrio). Su primera mención en griego es la versión
(latina) de las actas del Concilio de Latera en 1215.
3) El pasaje está ausente en los mss. de todas las versiones
antiguas (Siria, Copta, Armenia, Etíope, Árabe y Eslavónica (excepto la Latina).
b) Probabilidad Interna:
1) En lo referente a la probabilidad
de transcripción, si el pasaje hubiese sido original, no se puede hallar
ninguna buena razón que justifique su omisión, bien accidental o
intencionalmente, por copistas de cientos de mss. griegos, y por traductores de
las versiones antiguas
2) Respecto a la probabilidad
intrínseca, el pasaje, simplemente, rompe el sentido del contexto.
En esta página puede leer la Biblia Textual Tercera Edición online sin comentarios: http://www.bibleserver.com/text/BTX/1%20Juan5
Malak David ⑭